http://uploads.ru/i/d/l/n/dlnZG.jpg

"Вавилон 5" - Ретроспектива

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Вавилон 5" - Ретроспектива » Сектор досуга » Поэзия и проза


Поэзия и проза

Сообщений 61 страница 90 из 100

61

ааа.. понятно... молодец чо!

0

62

Рискуя нарваться на тапочки и табуретки выкладываю и это
Еврейский Вавилон

+1

63

гы-гы!  :rofl:

0

64

"Бумажное сердце"

Ты умеешь вырезать
сердце из бумаги?
Знаешь, что тебе подать,
чтобы был ты счастлив?

Ножницы, тетрадка,
усилие руки:
вырезал с улыбкой -
беды далеки!

Сердце из бумаги
ты подари тому
несчастному бродяге
слепому одному,
который, как собака,
воет под окном.

Возьми и поделись с ним
чудесным волшебством.

Покорми собаку,
приласкай кота,
порадуй человека -
и жизнь твоя чиста.

(Из цикла "Сердце отчуждения", 2013).

0

65

плюсик! однозначно плюсик!

+1

66

Разлюбить нельзя!

Если в душе поэта, вдруг поселилась тьма
если тебя не радуют песни, не веселит луна
Постой, замри на мгновенье! И оглянись вокруг!
Рядом с тобой на коленях стоит твой лучший друг

Он тебя умоляет не совершать этот шаг
Тебя гложут сомнения, и этому ты не рад
Ты стоишь над обрывом, обнаженный, в черном плаще
Ты играешь на нервах, но кошки скребут на душе

Еще одно мгновенье и ты взлетишь сделав шаг
Но ты передумал, и этому ты не рад!
И обратив взор к небу ты не увидел звезд
Ты не увидел небо, и луну полную слез

В этот момент ты понял как ошибался вдруг
И на тебя с надеждой смотрит твой лучший друг
Ты опустился на землю и заглянул в глаза
Того кто тебя любит, и кто не врет в глаза

Ты понял, любовь живая! И разлюбить нельзя!
Ты попросил прощенья, по щеке скатилась слеза.
Слившиеся в поцелуе губы, руки, тела...
Никто больше вас не разлучит, ведь разлюбить нельзя!

Мориган  Тэрн ©
У меня тут еще стихи есть http://thesims23thebest.forumbb.ru/uploads/000a/c9/f5/30701-3.gif
http://morigan-flood.ucoz.ru/blog
Но слабонервным и на ночь лучше не читать! А то приснится юноша бледный с лазурными волосами и топором... http://savepic.net/402508.gif

+2

67

хороши...  http://bestsmiles.net.ru/b02024_265_6323.gif

0

68

Изысканные стихи изысканного поэта: :rolleyes:  :love:

«Скажи, куда улетают те мысли,
Что так поистерты годами, что вообщем-то чисты?
Куда пропадают из них желанья и страсти?
Куда исчезают все то, что хранилось в ненастье?
Куда улетают те мысли?..
Скажи, ты же знаешь…»

«Изволь, расскажу.
Они улетают туда,
Где яркие страны.
Где радуги, бабочки, смех без обмана.
Те мысли, что люди изранили болью,
Летят отдыхать.
Там нет раны и соли.
Там только лишь свет – всепрощающе чистый.
Он яркий такой.
Там – светлые мысли.
Там нет изболевшихся, брошенных, грустных…
Там мысли парят и горя не знают…
Те мысли…
Они – на восход улетают…»

Тиан Д'Орквист


P.S. Стихи взяты отсюда

+1

69

както сложновато сложены... а в принципе =  :cool:

0

70

Никогда ни о чем не жалейте вдогонку!
Если все, что случилось, нельзя изменить,
Как записку из прошлого, грусть свою скомкав,
С этим прошлым порвите непрочную нить.

Никогда не жалейте о том, что случилось,
Иль о том, что случится не может уже...
Лишь бы озеро вашей души не мутилось,
Да надежды, как птицы парили б в душе.

Не жалейте своей доброты и участья.
Если даже за все вам - усмешка в ответ.
Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство...
Не жалейте, что Вам не досталось их бед.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте -
Поздно начали вы или рано ушли.
Кто-то пусть гениально играет на флейте,
Но ведь песни берет он из Вашей души.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте -
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви...
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы!

Андрей Дементьев

+1

71

хммм... первая строчка каждого четверостишия - прямо с рейдеров писана.  :D

0

72

Ага)) я вообще обожаю Деменьева, он очень хорошо пишет.

0

73

делись с нами...

0

74

Обязательно.

0

75

Не садитесь на ежей -
Жизнь покажется хужей!

Только сядешь на ежа -
Вскочишь, яростно визжа.

Но ежи здесь не при чём -
выбирай сидеть на чём!

+2

76

Рассказчик:

ахтунг многабукаф

Верьте аль не верьте, а жил на белом свете
Джон Шеридан, удалой капитан.
Был тот Джон ни придурок, ни умен,
Ни румян, ни бледен, ни богат, ни беден,
Ни в парше, ни в парче, а так, вообче.
Служба у капитана – летать по разным странам.
Земле – слава да прибыль, Джону – спасибо.
Да ещё висела станция, в космическом пространстве.
А народу на том Вавилоне – как соку в лимоне:
Один минбарец, другой пакмарец,
Третий – аббай – и всем жрать подавай!
Минбарцу – фларну, фрумису – нарну,
А коль не угодить – начинают бузить!
Как-то раз дают Джону приказ
Чуть свет зачем-то явиться к президенту.
Кларк на вид сморчок, башка с кулачек,
А злобности в ем – агромадный объем.
Смотрит на Шеридана, как кот на сметану
На Джоне от страха намокла рубаха,
В висках застучало, в пузе заурчало,
Тут, как говорится, и сказке начало…
Кларк:
Ты летишь на Вавилон, ты там старшим будешь Джон,
А то всякие минбарцы, распоясались засранцы
Снаряжайся, братец в путь Гарибальди не забудь –
Захвати там Иванову. Аль ишо кого-нибудь.
Не смогешь их приструнить – Я должон тебя казнить.
Государственное дело, Ты улавливаешь нить?..
Шеридан:
Нешто я да не пойму при моем-то при уму?
Чай, не лаптем щи хлебаю, соображаю что к чему.
Получается, на мне Вся политика в стране:
Коль не приструню минбарцев – беспременно быть войне.
Может быть кого взорву, ну как в прошлую войну,
И тады пусчай решают что таперяча к чему!
Рассказчик:
Слово шефа тверже ореха.
Пошлет на Вавилон – пойдешь на Вавилон,
А куды деваться – надо, Джон!
А на станции бардак – не разберешся никак,
Сидит Джон икает, - в обстановку вникает.
А тут еще разные слухи, хуже назойливой мухи,
Мол летит корабль с Минбара, нам задаст такого жару,
Что от Вавилона Пять только щепки полетят.
Пришел Джон в рубку, печалится жутко,
Сидит невесел, головушку повесил.
И есть для кручины серьезные причины.
Не ладится у Джона командовать Вавилоном.
А Кларк шутить не любит – в раз башку отрубит.
Сидит Джон, печалится, с белым светом прощается.
Вспомнил про минбарку (совсем забыл в запарке)
Он к ней, а середь каюты, за место минбарки лютой,
Стоит красна девица, стройная, как деревце!..
Шеридан:
Вот несчастье, вот беда! Как попала ты сюда?
И куда посла девала, так растак тебя туда?!!
Деленн:
Не держи на сердце зла, не спеши искать посла,
Я и есть посол Минбара – вот такие вот дела!
Шеридан:
То ли план отныне дрянь, то ли я сегодня пьян,
То ли в ухе приключился у меня какой изъян?
Деленн:
Не чини ты Джон разбой, а признай меня женой,
И тогда на Вавилоне будем править мы с тобой!
Шеридан:
Что за сказки? Не пойму…Но женой тебя возьму!
(завтра утром разберёмся кто посол и почему!)
Рассказчик:
Приютил Джон девицу – а сам не веселится
На Вавилоне жарко, себя ему жалко,
И как угораздило жениться на минбарке?
Сидит в печали, головой качает,
В живых остаться уже не чает.
Проходит день, а думать лень.
Говорит ему Деленн:
Деленн:
Что же, Джонни!.. Ты да я – мы теперь одна семья.
Я Деленн из рода Мира, я супружница твоя.

Шеридан:
На тебя, моя душа, век глядел бы, не дыша,
Только стать твоим супругом мне не светит ни шиша!..
Подлетает ваш "Трогатти", очень знаете не кстати,
Скоро станцию обнимет добрый дедушка Кондратий.
Деленн:
Не кручинься милый так! Будет все у нас ништяк!
Ну-ка стань-ка предо мною, Маркус – рейнджер, так растак!
(Деленн хлопает в ладоши – появляется небритый мужик с жезлом в руках)
Коли понял мой приказ – выполняй-ка сей же час!
Маркус:
Не извольте сумлеваться, чай, оно не в первый раз!..
(Появляется еще один минбарский крейсер, угроза станции миновала,
"Трогатти" самоликвидировался)
Рассказчик:
Жил на станции ворлонец, хитрый, скрытный как японец,
Называл себя он Кош, их ворлонцев не поймешь.
Говорил он в год слов пять, - да и этих не понять,
Как-то Джонни учудил, посла на ужин пригласил,
И за ужином у них, средь закусок дорогих,
После водки, джалы, пива (Вавилонского разлива)
Замутнился ясный взор, - завязался разговор.
Шеридан:
Вызывает антирес ваш технический прогресс:
Корабли у вас летают – на солярке али без?..
Посол Кош:
Й-е-е-е-с!
Шеридан:
Вызывает антирес ваш питательный процесс:
Как у вас там глушат джалу – с закусоном али без?..
Посол Кош:
Й-е-е-е-с!
Шеридан:
Вызывает антирес и такой ишо разрез:
Как там надобно с минбаркой – в панталонах али без?..
Посол Кош:
Й-е-е-е-с!
Иванова:
Постеснялся хоть посла б!.. Аль совсем башкой ослаб?..
Где бы что ни говорили – Все одно сведет на баб!..
Шеридан:
Ты опять в свою дуду? Сдам в тюрьму, имей в виду!
Я ж не просто балабоню, я ж политику веду!
Лита эвон подросла, А тоща, как полвесла!
Вот и мыслю, как бы выдать нашу кралю за посла!
Только надо пользы для завлекать его, не зля –
Делать тонкие намеки невсурьез и издаля.
Иванова:
Да за энтого посла даже я бы не пошла, -
Только лампочкой мигает, что бы стибрить со стола!
Он тебе – все «Йес» да «Йес», а хитрющий словно бес.
Так галактику, подлюка, заглотнет в один присест!
Шеридан:
Али рот cебе зашей, али выгоню взашей!
Ты и так мне распужала иноземных атташей!
Даве был центаврский гранд, уж и щеголь, уж и франт!
Причесон почище панка – чем тебе не вариянт
Ты ж ему в каюту рано, запустила таракана,
А посла от нападенья лишь с трудом спасла охрана.
Иванова:
Как же, помню!.. Энтот гранд в джале был большой талант:
С головою влез в тарелку, аж заляпал аксельбант!
Все искал свое он я, а напился как свинья.
Он без джалы и без женщин не могёт прожить и дня.
Нам он предлагает мир, а с другими-то не мил,
И галактику с Тенями пополам уж поделил.
Шеридан:
Я за линию твою на корню тебя сгною!
Я с тобою не шуткую, я сурьезно говорю!
Был тут гражданин Г'Кар, добрый и пятнистый нарн,
Так и тут не утерпела – Нанесла ему удар.
Кто Г'Кару на кровать, вздумал розу покладать?
Ты же форменный вредитель, так твою же душу мать!..
Иванова:
Да уж, этот гражданин ночью не скучал один
Он в постель свою, поганец, пакмара лишь не втащил!
За такого, твою мать, нашу Литу отдавать?
Нет уж, лучше Альфред Бестер, коль меж ними выбирать!
Шеридан:
Ну, шпиенка, дай-то срок – упеку тебя в острог!
Так-то я мужик не злобный, но с вредителями строг.
Вот ответь мне – слов не трать! – Где союзников нам брать?
Чай, сама, дурында видишь – их у нас ведь тут не рать!
Кабы здесь толпился полк – в пререканьях был бы толк,
Ну а нет – хватай любого, будь он даже гейм иль ллорт!..
Лита:
Властный, Джон, у тебя нрав! Вавилоном лучше правь!
Я хотя и телепатка, не лишаюсь своих прав!
Ты в мою судьбу не лезь, ты не Корпус Пси мне здесь!
Я сама решу пожалуй с кем за стол мне рядом сесть!
Здесь ведь этих атташе по 100 штук на этаже
Весь забит посольский сектор – плюнуть некуда уже.
Шеридан:
Коль любовь и вправду зла, так полюбишь и посла!
А попутно мне поправишь миротворские дела.
Под шумок супружних уз, этих слов не побоюсь,
Я смогу создать спокойно Галактический Союз!
Лита:
Сколько ты мне не грозишь, всё равно получишь шиш!
(если только в милый Корпус на меня не настучишь!)
Рассказчик:
Может дело наконец и дошло бы до колец,
Только вот беда – ворлонцу вскоре наступил кабздец…

Рассказчик:
Был у Кларка Корпус Пси, кого хош о том спроси
И служил там Альфред Бестер, весь надменен и спесив.
Вынюхивал он, собака, думающих инако.
Слушал мысли, разговорчики – а вдруг в стране заговорщики?
Где чаво услышит – в книжечку запишет.
А в семь аккурат – к президенту на доклад.
Кларк:
Что-то Бестер ты не весел. Что головушку повесил?
В мозгах мого народа нету патриотских песен?
Али служба не мила? Али армия мала?
Али Лита Александер снова к чёрту послала?
Докладай без всяких врак, почему на сердце мрак –
Я желаю знать подробно, кто, кого, куда и как!..
Бестер:
Был я тут на Вавилоне, ну у нашего у Джонни,
Как увидел ту минбарку, так с тех пор -  не то, что чарку –
Третий день – ей-ей, не вру!  – Чужой мысли не беру,
И мечтательность такая, что, того гляди, помру!
А намедни, был грешок, - чуть не выдумал стишок,
Доктора перепужались, говорят – любовный шок!..
Кларк:
Шеридан, каков подлец!.. Вот скотина, вот стервец!..
Ну-ка мигом капитана мне доставить во дворец!
Я ему дал важный пост, ну а он не так то прост,
Я за то его отправлю на… казенный на…  погост!
Бестер:
Умыкнуть его – не труд, да народец больно крут:
Как прознают чья затея – в порошок тебя сотрут!
Дерзкий нынче стал народ. Не клади им пальца в рот, -
Мы не любим Шеридана, а народ – наоборот!
Кларк:
Ты у нас такой дурак по субботам али как?
Я что должен П-12 объяснять любой пустяк?
Чтоб худого про меня, не болтал народ зазря,
Действуй строго по закону, то бишь действуй… втихаря.
Ну, а я уж, тут как тут, награжу тебя за труд:
Первоклассных телепаток тебе к завтря подберут!..
Рассказчик:
Цельный день Бестер собирал мысли вместе
Все думал над ответом: как сжить Шеридана со свету?
Да в башке мысли от напряга скисли.
Вспомнил на досуге о старом друге,
О Мордене, что, поговаривают, с тенями разговаривает.
«Слетаю-ка к нему, прикинем, что к чему!..»
А тот на За'ха'думе средь гама и шума,
Жил не тужил, с Тенями дружил.
Как увидел телепата – не сдержал бедняга мата.
Соскучился в глуши без родственной души!..

Морден:
Ты чавой-то сам не свой, не румяный, неживой!..
Аль дилгары объявились, аль Ворлон идет войной?
Два контакта у виска – и взбодришься на века
Это я тебе голуба говорю наверняка!
Не пугайся, ток в них мал! Я их многим надевал,
И от них из телепатов ни один не умирал!
Бестер:
Полно, Морден!.. Я не хвор!.. Отойдем-ко за бугор!..
Расшугай-ка шестиногих, есть сурьезный разговор.
Шеридан то наш подлец – шибко грамотный, стервец!..
Вот и вышло мне заданье извести его вконец!
Только если пристрелить – так молва начнет трубить!..
Не поможешь ли советом, как хитрей его сгубить?..
Морден:
Мы летим сквозь тьму и свет, тени сбоку – ваших нет,
О великий дядька Лориен, мне про Джона дай ответ!
Коль он так ретив и скор, что с Землей вступает в спор, -
Наложи на них эмбарго, и закончен разговор,
Как закончится еда – сами прибегут сюда.
А виновным Шеридана выставляйте (как всегда).
Бестер:
Ай да Морден! Ай да спец! Вот и хлопотам конец!
Хоть обратно с За'ха'дума – да министром во дворец!
Ноне с Нарном нелады, далеко ли до беды,
А с тобою я готовый хоть в разведку, хоть куды!
За добро плачу добром: хошь – Центавром, хошь – Дразём,
А не хочешь – телепаток тебе классных привезём!
Морден:
Полно, друг мой, до поры убери свои дары.
В нужный день я всё припомню, а пока вопрос закрыт.
Буде новая беда – прямиком спеши сюда.
Чай, и Тени то не звери, чай, поможем завсегда!..
Рассказчик:
Приказал Кларк: чтоб ни кто ни разу с этого часу
На Вавилон не летал, с ним  не торговал
И в переговоры с Вавилоном не вступал.
Сидит на Земле, мечтает, руки потирает,
Тюрьму Джону подбирает: в общем, предвкушает.
Рассказчик:
Пришел Джон домой, от горя немой.
Сел в уголок, глядит в потолок,
Деленн есть кличет, а он шею бычит,
Ничаво не хочет, супится да хнычет…
Деленн:
Ты чаво сердит, как еж? Ты чаво не ешь – не пьешь?
Али джала слабовата, али фларн так нехорош?
Шеридан:
Да какая там еда! Кларк лютует – прям беда!
Нет на энтого злодея ни управы, ни суда!

Деленн:
Не кручинься милый так! Будет все у нас ништяк!
Ну-ка стань-ка предо мною, Маркус – рейнджер, так растак!
(Деленн хлопает в ладоши – появляется небритый мужик с жезлом в руках)
Коли понял мой приказ – выполняй-ка сей же час!
Маркус:
Не извольте сумлеваться, чай, оно не в первый раз!..
(Быстро проводит переговоры с другими расами и снабжение Вавилона восстановлено)
Рассказчик:
Наутро на Вавилоне восхваляют Джонни:
Какой политик, какой аналитик,
Ах, как он непрост! Как утёр Кларку нос!
Шеридан улыбается, Кларка не пугается.
Кларк удивился – аж завтраком подавился.
Злоба его точит, а показать не хочет:
Смотрит в золотой канал, а там этот нахал.
Шеридан:
(В разговоре с Кларком по золотому каналу)
Ты недавно ввёл запрет – думал шансов у нас нет,
С голодухи станем пухнуть и к тебе примчим чуть свет?
Не дождёшься ни хрена – нам еды везут сполна!
А устроила снабженье моя верная жена!
Кларк:
(В разговоре с Шериданом по золотому каналу)
Ай да ухарь! Ай да хват! На скольких же ты женат?
Чтобы столько приготовить нужен целый комбинат!
У тебя-то, Джон, жена, хоть умна, да все ж одна!
А состряпать столько за ночь – их дивизия нужна!..
Шеридан:
Что ж ты, Кларк воротишь взор? Ты считал, у нас тут мор?
Я сейчас нажму на кнопку – и окончен разговор!
Кларк:
Мне б огреть тебя плетьми, четырьмя али пятьми,
Чтобы ты не изгалялся над сурьезными людьми!
Но поскольку я спокон чту порядок и закон, -
Пусть покуда независим будет Пятый Вавилон!..
Рассказчик:
Вызывает Кларк для начала, Бестера – прям из-под одеяла!
Телепат в панике, ищет подштанники,
Понимает – зовут не на пряники!
Кларк в кресле сидит – на весь мир сердит.
Черный от злости, как ворон на погосте!..
Кларк:
Ну, браток, каков итог? Обмишурился чуток?
Только сей чуток потянет лет примерно на пяток!
Сколь ни бился ты, милок, - Не попал наш Джон в силок!
Об тебе уже составлен официяльный некролог.
Только надобно решить, как верней тебя решить:
Подарить тебя заглоту али просто придушить?..
Ты у нас широк в плечах, а башкой совсем зачах.
Вот умишко и поправишь на казенных-то харчах!..
П-12 раньше был, а теперь совсем дебил!
Пять минут назад, дружочек, я б тебя вообще убил!
Бестер:
Упеки меня в острог на какой угодно срок –
Все одно сия наука не пойдет мне, дурню, впрок!
Что дурак – не обессудь! У меня иная суть!
Мне бы влезть в мозги чужие, аль еще куды-нибудь!..
Кларк:
Ты с значком-то боевой, только вот чаво усвой:
Побеждать нам Джона надо не значком, а головой!
Ну, а будешь дураком – не ищи вины не в ком:
Я тебе начищу рыло лично энтим кулаком!..
Рассказчик:
Зря считал телепат, что Джон туповат:
Не вышло эмбаргой победить Кларку.
Опять у бедняги башка в напряге.
А в башке – слышька! – ну хоть бы одна мыслишка!
Думал-думал, ничаво ни надумал.
Как ни крутись, без Мордена не обойтись!
Попёрся на За'ха'дум – искать заёмный ум!..
Морден:
Ты чаво опять смурной? Что причиной, кто виной?
Али дрази гоношаться, аль центавр пошел войной?..
Вот из плесени кисель! Чай, не пробовал досель?
Так испей – и враз забудешь про мирскую карусель!
Он на вкус не так хорош, но зато сымает дрожь,
Будешь к завтрему здоровый, если только не помрешь!..
Бестер:
Я опять про капитана! Всё про Джона Шеридана!
Нет беде моей конца! Как угробить подлеца?
До чего ж, подлец, хитер – всем вокруг носы утер!
Что бы ты тут ни придумал, а еду он где-то спёр.
Хоть на вид он и простак, а башкой варить мастак,
Так что впредь придумай лучше, с чувством, так твою растак!
Морден:
Вообще-то я хитер, крут, нахален и шустер,
Но мои мозги сегодня не иначе кто-то спёр!
Все и колет, и болит, и в груди огнем палит!..
Я давно подозреваю у себя энцефалит!..
Ой, чавой-то худо мне! Слышь, ка хрумкает в спине?
Словом, раз такое дело – я вобче на бюлютне!
Бестер:
Захворал -  так не беда! Выпей водки как всегда!
От любой поможет хвори алкогольная среда!
Ты морочить мне мозги даже думать не моги!
Лучше всю свою подлючесть на работу напряги!
Морден:
Мы летим сквозь тьму и свет, тени сбоку – ваших нет,
О великий дядька Лорьен, мне про Джона дай ответ!
Пусть Ваш Кэп проявит прыть, пусть сумеет вам добыть
То-Чаво-На белом свете – Вообще-Не Может Быть!
Ну-ка, Джон, теперь держись! Дело верное, кажись!
Вот уж энтого заданья ты не выполнишь ни в жисть!..
Рассказчик:
Звонит Кларк Шеридану, удалому капитану.
Не успел капитан выпить водки стакан,
А у Кларка-злодея новая идея.
Кларк бурлит от затей, а Джонни потей!
В обчем, жисть у Джона – хоть прыгай с балкона!..
Кларк:
Исхитрись-ка мне добыть То-Чаво-Не Может Быть!
Запиши себе названье, чтобы в спешке не забыть!
Коль не выполнишь заданья – лишу тебя очередного званья.
Если скажешь «Не припру!», - в порошок тебя сотру!
Потому как твой карахтер мне давно не по нутру!
Так что неча губы дуть, а давай скорее в путь!
Государственное дело – ты ухватываешь суть?
Рассказчик:
Пришел наш Джон домой – жутче смерти самой!
Бел, как мел, лицом занемел.
Сел у окна – в глазах пелена.
Кинулась Деленн, а он – хоть бы хрен!..
Будешь в печали, коли смерть за плечами!..
Деленн:
Ну-ко душу мне излей, отчаво ты черта злей?
Аль в салате по-пак'ма'рски не хватает трюфелей?
Шеридан:
Я твое, Деленн, меню исключительно ценю,
Только жисть мою, сатайчик, загубили на корню!
Что мне делать? Как мне быть?.. Как беду мою избыть?
Приказал мне Кларк доставить То-Чаво-Не Может Быть!..
Деленн:
Не кручинься милый так! Будет все у нас ништяк!
Ну-ка стань-ка предо мною, Маркус – рейнджер, так растак!
(Деленн хлопает в ладоши – появляется небритый мужик с жезлом в руках)
Коли понял мой приказ – выполняй-ка сей же час!
Маркус:
Извиняюся, хозяйка, энто дело не про нас!
Кабы схемку аль чертеж – я б затеял тут вертеж.
Ну, а так – ищи, сколь хочешь. Черта лысого найдешь!
Где искать и как добыть То-Чаво-Не Может Быть?
Ведь его ж на свете нету, сколько землю нам не рыть!..
Деленн:
Не взыщи, мой милый Джон, не помощница я в том.
Знать, судьба тебе, любимый, мчаться к Теням на поклон!
Ты у них там не блуди, в чистоте себя блюди.
В разговоры не мешайся и знакомств не заводи!
Шеридан:
Ты, сатайчик, не боись, эта дрянь должна найтись!
Не рыдай, не хлюпай носом, говорю тебе, уймись!
А найдётся кто такой, кто на нас пойдёт войной, -
Мне тебя учить не надо: флот минбарский под рукой!..

Рассказчик:
Улетел Джон, покинул Вавилон.
Альфред Бестер рад – шлёт на Землю доклад.
Бежит сообщить Кларку: осталась одна минбарка!
Кларк:
Хороша ль, плоха ли весть, - докладай мне все как есть!
Лучше горькая, но правда, чем приятная,но лесть!
Только если энта весть снова будет – не бог весть,
Ты за эдакую правду лет на десять можешь сесть!..
Бестер:
Докладаю: чуть заря Джонни поднял якоря!
Слава богу, отвязались от него, от упыря!
Рассказчик:
Отвлекшись от грустных дум, Джон летит на За'ха'дум.
А Тени и рады – гоняться не надо,
Глядишь, удастся подчинить себе гада.
Посулами, уговорами, тайными заговорами,
И долгими о морали разговорами.
Чтоб сговорчивей был, ударили в тыл:
Воскресили ему его прежнюю жену.
Только Джонни не глуп – пьет чай, ест суп,
А сам на Теней давно точит зуб.
Не нужны ему Теней советы – у него на корабле ядерные ракеты!
Взорвутся на За'ха'думе – и Теней больше нету!
Решил Джон уходить – нет здесь Того, Чего Не Может Быть.
Решил, уходя, теней со свету сжить.
Вышел на балкон храбрец – Джон
Кнопку нажал – За'ха'дум задрожал
Сработала уловка – взорвались боеголовки!
В последнее мгновенье услыхал Джонни повеленье:
«Прыгай с балкона во имя спасенья!»
Встал Джон на карниз и сиганул вниз.
Падает, чертыхается, спастись пытается,
Одна беда – летать не получается!
Джон высоко, до дна далеко,
Но видать помирать придётся все равно.
Слышит вдруг: «Тик-так, тик-так…» Сразу понял, не дурак,
Либо изо рта воняет, либо что ещё не так.
Вот и дно. Шмяк! Хоть и был не слабак,
А конец один – разбился в блин.
Лежит на дне и видит, как во сне:
Рядом с ним костёр горит, у костра мужик сидит
И глядя на Джонни ему говорит
Мужик:
Тик-так, тик-так, тик-так…
Шеридан:
Что ты мне всё тик да так? Не пойму тебя ни как.
Что, я зубы не почистил? Или просто ты дурак?
Мужик:
Тик-так, тик-так, тик-так…

Шеридан:
Ждать ли нам Теней атак? Или там такой бардак,
Что теперь им с За'ха'дума и не выбраться никак?
Мужик:
Тик-так, тик-так, тик-так…
Шеридан:
Отвечай-ка  мне без врак, жив я, или же мертвяк?
Мужик:
Тик-так, тик-так, тик-так…
Шеридан:
Лучше мне скажи, чудак, вылезать отсюда как?
Мужик:
Тик-так, тик-так, тик-так…
Шеридан:
Почему вокруг нас мрак? Отвечай мне, так растак!
Мужик:
Тик-так, тик-так, тик-так…
Шеридан:
Да, попал же я в просак!.. Что бормочешь как хомяк?
Счас как дам тебе по морде! Посмотри, какой кулак! 
Мужик:
Тик-так, тик-так, тик-так…
Шеридан:
Ах, ты, старый лысый хряк! Ты, безмозглый, как червяк!
Счас тебе под глаз поставлю самый фирменный синяк!
Мужик:
Тик-так, тик-так, тик-так…
Тик-так, тик-так, тик-так…
Тик – оборван чей-то крик…Так – и умер тот чудак…
Вечность, или только миг? Свет костра вокруг иль мрак?
Шеридан:
(Зевая и протирая слипающиеся глаза)
Наконец заговорил!… Только сон меня сморил…
Что как рыбина глядишь? Что себе под нос бубнишь?
Мужик:
Хочешь жить? А входишь в смерть!… Над тобой земная твердь.
Шеридан:
(с перепугу просыпаясь)
Эй, мужик, ты чё несёшь? Ты к чему, зараза, гнёшь?
Говоришь, что я помёр? Нет, спасибо, будь добёр,
Ты меня не хорони до поры до времени!!!!
Я ещё намерен жить! Надо мне Земле служить!
Ты, мужик, кончай «тик-такать», лучше будем говорить!
Мужик:
Хочешь жить? А ты скажи, чем ты это заслужил?
Посмотри, чего в углу там кучкой мятою лежит?
Шеридан:
Что же, взглянем… Мать моя! Неужели это я?!!
Это что, скажи мне честно, провокация твоя?
Мужик:
Провокация? Отнюдь. Капитан, не обессудь,
Это все чего ещё осталось от тебя лежит вот туть.
Шеридан:
Руки-ноги узелком, да с развязанным пупком,
Да с утёкшими глазами, да со сломанным хребтом…
Мужик:
А чего ты ожидал, когда в пропасть-то сигал?
Думал, что взлетишь как птица? Извини, не угадал!..
Шеридан:
Что же будет-то со мной? Мне же надобно домой!
Я, чего же, не увижу Пятый Вавилон родной?
Мужик:
Это, Шеридан, фигня, ты не убедил меня.
Если это цель для жизни – жить не стоит даже дня…
Шеридан:
Понял ты меня не так. Ведь  на станции никак
Без меня не обойдутся – будет там большой бардак!
Мужик:
Это тоже ерунда – не годится никуда.
Будет Сьюзан командиром – не великая беда!
Шеридан:
Тени счас войну начнут, Ворлоны вот-вот уйдут,
Надо мне спасать народы, без меня они помрут!
Мужик:
Это ты считаешь так. А кричал, что не дурак!
Часть из этого неправда: обходись-ка впредь без врак!
И ещё хочу сказать: я сейчас начну считать,
Досчитаю – нету цели, значит будешь умирать.
Тик – тебя обнимет мрак, так – и ты совсем мертвяк,
Тик-так, тик-так, тик-так…
Шеридан:
Что твердишь как попугай? Ты меня-то не пугай!
Я вообще-то не пугливый, так что, это, прекращай!
Ты подай хотя бы знак, что мне говорить и как?
Мужик:
Тик-так, тик-так, тик-так…
Шеридан:
Мне бы мысли хоть бы тень! Дай подумать мне хоть день!
Не хочу так рано гибнуть! Я люблю свою Деленн!
Мужик:
Видно всё-таки не зря время тратил на тебя!
Эта цель как раз подходит чтобы воскресить тебя!
Если будешь сеять свет, проживёшь ты 20 лет.
Но смотри, потом не клянчи – больше ни минуты нет!
Шеридан:
Ты вообще-то кто такой? Сам покойник аль живой?
Как тя звать-то величать? Как тебя мне представлять?
И откудова ты здесь? Что за чушь ты начал несть?
И с чего так озабочен мной – за что такая честь?
Ты откинь-ка капюшон! Покажи мне свой фасон!
Мне пока что тебе верить не с руки и не резон!
Мужик:
Я бы рад, да мой портрет – для меня и то секрет!
Сам порою сумлеваюсь, то ли есть я, то ли нет!..
У меня забот не счесть: есть еда, да нафиг есть?
Есть табак, да нафиг нюхать? Мне осталась только честь!
Так устал за тыщу лет, что не в радость белый свет!
Думал было удавиться, дак опять же, смерти нет!
Улетел тогда сюда – от меня здесь нет вреда.
Даже Тени в энту пропасть не сувались никогда!
А про то, как величать, не могу тебе сказать.
Я и сам давно не помню как меня положно звать!
Лет последних тысяч пять, как я начал здесь бывать,
Тени стали меня снова «дядька Лорьен» называть.
Шеридан:
Ай да встреча!..Стало быть, я сумел тебя найтить, -
То-Чаво-на белом свете Вообще-Не Может Быть!
Чем, тоскуя да хандря, жисть расходовать зазря,
Мож, ай да до Вавилона, доброту вокруг творя?..
Прогуляйся, освежись, с белым светом подружись!
Что за жисть без приключений, просто ужасть, а не жисть!..
Лориен:
Я полезных перспектив никогда не супротив!
Я готов хоть к пчелам в улей, лишь бы только в колефтив!
Дай приказ – и на ура, хоть в желудок Пакмара!
Хоть бы на войну с Тенями, коль на то пришла пора!
Я к любому делу гож, я в любые двери вхож,
Я кого захошь достану, хоть минбаровскую вошь!..
Шеридан:
Вошь, оно, конечно, что ж? Вошь, оно неплохо тож!
Но на энтой насекомой далеко не улетёшь!
Раздобудь мне лучше флот – али корабль, али бот,
Раз уж ты такой искусный в энтом деле полиглот!
Нам к утру, часам к пяти, надо быть уже в пути,
Нас с тобой на Вавилоне заждались уже, поди!..
(Мужик вылезает вместе с Шериданом из пропасти и сажает его на свой корабль.
Корабль берёт курс на Вавилон – 5 .)
Рассказчик:
Год прошел, прошел другой – воротился Джон домой.
Альянса нет как нет, торчит один скелет,
Центавр, Нарны да минбарцы – а прочие засранцы,
По своим углам сидят, в войну влезать не хотят.
Шеридан:
Ну-ко, женушка, давай стол для мужа накрывай!
Вынь-ка из микроволновки порумяньше каравай!
Наливай ядреных щей пожирней да погущей,
А не то сбегу обратно от минбарских овощей!
Что, в альянсе? Никого, кроме ветра одного?
Просто чудо, что пока что не случилось ничего!
Деленн:
С возвращеньем, милый мой! Ты чавой-то сам не свой?
Аль забыл свою минбарку, предвоенною порой?
У Теней, того гляди, развлечений – пруд пруди!
Что ль вернулся к своей Анке да пригрелся на груди???

Шеридан:
Повидал я белый свет, видел и свою Анетт,
Но, поверь, тебя красивей в За'ха'думе целом нет!
Откровенно говоря, я летал туда не зря –
Сполнил все ж таки заданье президента – упыря!..
Деленн:
Кабы ведал, милый Джон, для кого ты на рожон
Лезешь сам себя не помня, ставя голову на кон!
Ты уехал – он, срамной, стал на нас идти войной,
Уговаривал, охальник, стать евойной вотчиной!
Джон:
Да неужто?.. Ах, злодей!.. Вот и верь теперь в людей,
Вот и стой за честь мундира, вот за службу и радей!..
Ну да ладно, я ему растолкую, что к чему!
Я его до самых пяток распишу под хохлому!..
Хватит делать дураков из земных-то мужиков!
Мне терять теперя неча, кроме собственных оков!
Рассказчик:
Джон осерчал, Альянс созвал.
Члены Альянса решили на войну подняться.
Прислали корабли: кто два, кто три,
И все за Джонни пошли – до матушки Земли.
Навстречу им телепат, пинка б ему под зад!
Подскочил бочком, посверкал значком,
Произвел догляд – и к президенту на доклад!
Бестер:
Там собрался целый флот!.. энтот… как его… народ!
В обчем, дело принимает очень скверный оборот!
Виноват лишь Джонни, вот! Он ведёт весь этот сброд!
Он подбил инопланетных учинить переворот!..
Кларк:
Ну, а ты у нас на кой, с телепатией такой?
Мы ж за то тебя и держим, чтоб берег ты наш покой!
Опосля дождя в четверг дам ищо медальку сверх,
Только ты уж постарайся, чтобы Джон меня не сверг!..
Бестер:
Ишь, медаль!.. Большая честь!.. У меня наград не счесть:
Весь обвешанный, как елка, на спине – и то их шесть!..
Охранять тебя от бед мне теперь резону нет!
Ты за собственную подлость сам должон держать ответ!..
Рассказчик:
Дурило из дурил, а как заговорил!
Хоть и злится Кларк – а что сделать, и как?!!
Не такое время, чтобы бить в темя.
Глянул Кларк на экран, выпил водки стакан,
А вкруг Земли кораблей!!! И Джонни чёрта злей…
Кларк:
Энто как же вашу мать извиняюсь, понимать?
Мы ж не Нарния какая, чтобы смуту подымать!
Кто хотит на Колыму – выходи по одному!
Там у вас в момент наступит просветление в уму!

Джон:
Что касается ума, он светлехонек весьма:
Слава богу, отличаем незабудку от дерьма!
Ты пошто меня тогда отослал чёрти куда?
Не затем ли, чтоб с Тенями поделить всех навсегда?..
Кларк:
У минбарки, что ль, злодей, набрался таких идей,
Чтоб клепать чаво попало на порядочных людей?!!
Лучше прямо в этом дне вправь мозги своей жене!..
Вот и шли вас, обормотов, в заграничное турне!..
Джон:
Ты не больно – то серчай, - мы к тебе, чай, не на чай!
Ну, а будешь гоношиться, -  съезжу в рыло невзначай!
Кларк:
Зря ты, Джонни!.. Для меня вся вселенная – родня.
Я без мыслей о народе не могу прожить и дня!..
Утром мажу бутерброд – сразу мысль: а как народ?
И икра не лезет в горло, и кампот не льется в рот!
А виновник – телепат, интриган, подлец и гад!
Энто он, коровья морда, честь Земли позорить рад!
Пусть он выйдет!.. Где он там?.. Я сейчас ему задам!..
Я сорву с него значок-то, да значком и по мордам!..
Бестер:
Что вы, братцы… Я ж за вас! Поклянусь вам хоть сто раз!..
Нешто я когда посмею супротив народных масс!..
Оправдаю. Отслужу. Отстрадаю. Отсижу.
К угнетающей верхушке больше не принадлежу!..
А всему виновник есть Морден – чтоб его раз шесть!
Энто он, Тенёвский прихвостнь, норовит нагадить здесь!
Ну-ко, где ты, егоза? Погляди людям в глаза!
Лично я б не удержался, стёр бы личность два раза!..
Морден:
Я – Теней эксперимент, у меня есть документ.
Я вобче могу отседа улететь в любой момент!
Ну, случайно, ну, шутя, сбился с верного путя!
Дак ведь я – дитя природы, пусть дурное, но – дитя!
Коль судить – дак тех двоих, соучастников моих.
Энто я по виду нечисть, я по сути чище их!..
Джон:
Ну и ушлый вы народ, ажно оторопь берет!
Всяк другого мнит уродом, несмотря, что сам урод.
Хоть вобче Альянсов люд на расправу и не лют,
Но придется мне, робяты, ученить над вами суд.
Эй, Чаво Не Может Быть! Как бы нам это обмыть?
Может быть, ты нам поможешь быстро на столы  накрыть?
Лориен:
Отчего ж не пить не есть? За хорошую-то весть?
Только есть одна проблема – у тебя гостей не счесть…
Джон:
Угости честной народ от заморских-то щедрот!
Чай, они таковской пищи отродясь не брали в рот!
Предложи им наяву иккарианскую халву,
И минбарского ставь фларну, и центаврского спу!
Закати  на славу пир, каковых не видел мир!
Пива, водки, джалы ты поскорей тащи сюды!
Шестищупальцего скрона да и прочей всей еды!
Ну, а коль попросит кто бражки литров эдак сто.
Так и быть!.. Сегодня можно!.. Слава богу, есть за что!
Рассказчик:
Был и я на том пиру, ел зернистую икру.
Нарн ел фларн, Аббай ел ментай,
А Джон – удалец ел соленый огурец.
А как съел он огурец тут и сказке конец!

1998-2001.

Отредактировано Джон Шеридан (2013-10-15 16:13:15)

+2

77

охты ёперный теянтер!  :rofl:

0

78

Джон Шеридан написал(а):

охты ёперный теянтер!

Ахахаха)))))))

0

79

Деленн написал(а):

Я – Теней эксперимент, у меня есть документ.

вот енто я себе хочу-хочу-хочу!  :crazyfun:

0

80

Джон Шеридан написал(а):

вот енто я себе хочу-хочу-хочу!

Хыыыы))) как тебе в целом сказ?)

0

81

отличный!
тока длиннючий... пока дочитал - аж устал... но развеселился!
умница!  :cool:

0

82

Джон Шеридан написал(а):

отличный!
тока длиннючий... пока дочитал - аж устал... но развеселился!
умница!

Даа, он веселюшный)))
Правда не я автор хд в инете нашла)

0

83

Всё равно - молодец что выложила к нам.

0

84

Джон Шеридан написал(а):

Всё равно - молодец что выложила к нам.

Рада, что понравилось)

0

85

найдёшь ещё что-то подобное - выкладывай тоже.
только если оно такоеже длинное - то в спойлер прячь, так как у наших не у всех скоростной интернет.

0

86

Джон Шеридан написал(а):

найдёшь ещё что-то подобное - выкладывай тоже.
только если оно такоеже длинное - то в спойлер прячь, так как у наших не у всех скоростной интернет.

Хорошо) договорились.

0

87

отлично.

0

88

Тут вчера не сошёлся во мнениях на собственный экспромт, поэтому сюда и выкладываю.

Ладонями закрой мои глаза!
Пускай от твоего тепла отступит тьма,
исчезнет угольная пустота,
Утихнет на мгновенье грусть - замрёт слеза...
И снова влажный след на контуре лица
моя печаль безмолвная оставит.

+2

89

Что называется накатило при прослушке довольно необычной вещи, вот этой х)

мое вдохновение

Танец страсти

На земле догорал последний жаркий летний день. Лучи, как бы прощаясь, скользнули по крышам домов и скрылись за безграничным океаном. На дома опустились сумерки. На синем небе начали зажигаться первые звезды, - самое приятное время для прогулки по набережной, романтических рассказов или, быть может, начала великой любви.
Один дом особенно изысканно выделялся на фоне начинающего свой звездный танец неба. Он стоял неподалеку от озера, и свежесть только что наступившей ночи залетала в окна и радовала его обитателей. Все было тихо и мирно. В камине загадочно потрескивал огонь. Еще не начатая бутылка старинного вина и два бокала стояли над ним. В комнате витал запах дерева с едва заметным привкусом элитного мужского одеколона.
Ставни окон были слегка прикрыты. Тихая музыка, звучащая в уютной гостиной, приятно ласкала слух. Напротив камина стояло кресло редкой ручной работы. Сидящий в нем человек казался каменной статуей. Редкие отблески сдержанного каминного пламени причудливыми тенями ложились на его лицо. Да, с первого взгляда могло показаться, что личность, сидящая в кресле, напоминает безмолвное изваяние, но его глаза полностью выдавали его. Это были глаза и безудержного романтика, и опытного искусителя одновременно. В них тоже горел огонь, который невозможно было не заметить.
Внезапно промелькнувшая тень от огня осветила точенные, тонкие черты лица мужчины. Его губы были слегка тронуты улыбкой, а глаза зачарованно смотрели на пламя камина. В этих глазах можно было прочитать целую гамму чувств, и главные из них - предвкушение и ожидание.
Музыка ненадолго стихла, и возобновилась дерзкими нотами танго. В этот момент в прихожей раздался звонок, и через пять минут в комнату вошла высокая, красивая дама. Ее волосы темно-рубинового цвета, были зачесаны назад, давая возможность оценить  броскую красоту женщины. Карие глаза, как у лани, - большие и слегка влажные, тем не менее, не смотрели по детски-наивно. Точеные, словно созданные искусным скульптором руки были затянуты в перчатки. Черное, длинное, облегающее платье изумительно подчеркивало ее фигуру. Замерев в дверном проеме и красиво изогнув свой стан, она произнесла слегка хрипловатым голосом:
- Может, молодой человек, соизволит впустить гостью к себе?
Услышав столь знакомый  голос, ожидавший поднялся с места во весь свой высокий рост и поспешил приблизиться к женщине. Остановившись перед ней, он, галантно склонившись, взял ее руку в свою и нежно поцеловал.
- Как можно заставлять ждать столь прекрасную королеву ?.. Come Cara Mia, - приглашающим жестом мужчина предложил даме сесть в самое лучшее кресло.
- Сегодня удивительный день. Ты соизволила посетить меня, и я этого никогда не забуду.
- Надеюсь, ты знаешь что делаешь, и тебе, должно быть, известны также последствия этого, - проговорила она, чуть приглушённым тоном и слегка улыбнулась.
Звуки танго, ставшие более громкими, заставили нашего героя восторженно замереть, наслаждаясь каждой нотой этой неповторимо-страстной мелодии. Несколько минут спустя, словно очнувшись от забытья и став на одно колено, мужчина проговорил:
- Смею надеяться, ты не откажешь мне в танце.., - он протянул ей руку. Она не стала долго раздумывать, - с королевской осанкой встав с кресла, дама предстала перед ним во всей своей, столь же дерзкой, как танго, красе.
- Я люблю танго. Это мой самый любимый танец. Но никто еще не отважился предложить мне мне станцевать его, , - лёгкая, снисходительная усмешка в ответ.
Отчётливо зазвучали аккорды гитары, увлекая двоих во власть танца страсти. Танца, в котором говорят только чувства. Каждое движение наполнено смыслом, каждый взгляд - это вызов другому. Они  чувствовали, что просто обязаны ответить своему партнеру, иначе эта битва будет проиграна. Они не ощущали в эти мгновения ни неба, не земли, - ничего вокруг. Огонь вспыхнул  между ними так быстро, что вскоре он и она не заметили, как начали им гореть, и это, сначала неяркое пламя, разгоралось всё жарче. Быстрыми, скользящими движениями, молодые люди только еще сильнее дразнили чувственный огонь. В их жилах теперь плескалась обжигающая, безжалостная лава, заставляя прижиматься друг другу всё теснее...
Музыка сверкнула в последний раз, когда они стояли лицом к лицу, пожирая друг друга горящими взглядами.
- Я никогда не забуду этот вечер. Ты подарила мне нереальное удовольствие: никогда в жизни мне не пришлось видеть, чтобы танцем так ... жили, как ты. Ты просто неподражаема, - он мягко взял ее руку и заглянул в карие глаза женщины.
- Кто бы мог подумать, что он окажется таким ... забавным. Юми слегка прищурив глаза, с улыбкой наблюдала за ним. Ты сам не знаешь, с кем связался. И это хорошо. Должна же я хоть когда-то отдыхать от своих вечных масок. Радостей в жизни никто не отменял. Жаль только, что все продлится недолго...
- Я тоже никогда не забуду этот вечер. Ты подарил мне не забываемые ощущения...- Ее взгляд остановился на лице молодого человека.
- Думаю, что неплохо было бы сейчас просто ... выпить хорошего вина. Я знаю, как ты любишь этот напиток, поэтому могу предложить самое лучшее, - разжав объятия, мужчина опустил шторы, защищая их от любопытных взглядов уличных зевак. На губах Кортес снова мелькнула улыбка. Они всё сказали друг другу в танце...

+2

90

Приветствую.
В вашей кают компании - образчик нарнской поэзии.
Это три знаковых для Нарна песни, на мелодии военных песен ЦАХАЛа ( по причине интересных наблюдений за  всеми нарнскими эпизодами Вавилона-5  нахожу нарнов неким подобием  Земного еврейского народа , но в реалиях вселенского неограниченого историей планеты Земля масштаба... Отсюда и такой забавный музыкальный выбор :))

Песня надежды: музыка http://waronline.org/IDF/mp3/army/mahar.mp3

"Все равно верну тебя"

1) Небо мрачно и красно. Пеплом занесло одежды.
Силой вод не оживить сгоревшую лозу...
Но пожарам всем на зло, ты любима как и прежде.
Даже пусть война и плен унесли твою красу.

Но пока я буду жив, я это знаю...
Все равно когда-нибудь верну тебя!

Пока мой полон вдох, я, взгляд не опуская,
Сражаться буду за тебя, Родина моя!
Пока мой полон вдох, потери не считая,
У смерти отберу тебя... больная Родина моя.

2) Мир изъязвлен и разбит, ядом травит наши души...
Погружая их в локвар ярости утрат.
И тебя не исцелить, то безумье не разрушив...
Только жизнь отдав взамен, мы отторгнем этот яд.

Но пока я буду жив, я это знаю...
Все равно когда-нибудь верну тебя.

Пока мой полон вдох, я взгляд не опуская,
Сражаться буду за тебя, Родина моя!
Пока мой полон вдох, войну превозмогая,
Из пепла подниму тебя, больная Родина моя.

Песня Сопротивления (времен оккупации): музыка http://waronline.org/IDF/mp3/army/halfon.mp3

"На рубеже"

1) Нету пищи, нету света
И воды здесь тоже нет...
Средь пустыней канул где-то,
Наш с тобой парад побед...
Но мы встали здесь надежно,
Защищая каждый лен.
Сокрушить нас не возможно,
Даже смертью взявши в плен.

Сердце к сердцу мы стоим,
Руки волей укрепим.
Пусть страшна цена упорства
Все равно мы победим!

Даже воды камень точат! -
Так случится точно... Да!

2) Нет лекарств и нету коек,
И бинтов здесь тоже нет.
Мы своею кровью поим
Грунт родной, сухой от бед.
Но на землях наших скалы
Подомнут врага в свой срок.
Нарны - тоже дети камня,
Мы напомним тот урок.

Сердце к сердцу мы стоим,
Волю в камень обратим.
Пусть страшна цена победы,
Но мы снова победим!

Враг о нас заклепки сточит!
Это будет точно... Да!

Гимн Нарна ( да простят меня Земные евреи): музыка http://waronline.org/IDF/mp3/hatikva.mp3

"Гимн Нарна"

Пока как камень крéпко сердце нарна,
Пока Чад`раши огонь неугасим,
Мы устремляем взор свой к хребту Г`Квана -
К свету, что солнцем пророков нам дарим.

Дар могучий врачует наши раны,
Возвращая Надежду нам назад -
Быть свободными на земле Г`Лана
Под небом Нарна и Г`Камазад.

Спасибо за проявленный интерес, даже если Вы только посмотрели, но не откоментировали.

Отредактировано Г'Дис (2015-04-14 12:20:32)

+3


Вы здесь » "Вавилон 5" - Ретроспектива » Сектор досуга » Поэзия и проза